Vecchi amici alcuni anni fa.
Marchetta Vito, Pagano Angelo e Manzone Andrea
Mariani Panfilo , Cilli Mario e – ? -.
Marchetta Vito, Pagano Angelo e Manzone Andrea
Mariani Panfilo , Cilli Mario e – ? -.
Tèrë cchiù nu puàlë, ca na cacchië dë vòvë.
(Tira più un pelo, che una coppia di buoi).
Schenucchiué – Rompere sotto un carico.
Šchiaffà – Appioppare, aggiungere forzando.
Šchiavàunë – Schiavone (Slavone abitante della Slovenia).
Šchifètë – Schifato, rifiutato.
Schinalmèndë – Finalmente.
Schinìnzë – Fino a … Persino.
Šchiòvë – Spiove.
Schirzé – Scherzare.
Schìurë – Scuro.
Schizzinàusë – Schizzinoso.
Sciambendàttë – Sii o sia benedetto.
Sciàcquë – Sciacquare.
Sciàgnë – Scendere.
Scialà – Scialare, sperperare.
Scialaccuò – Scialacquare.
Scialacquàunë – Spendaccione.
Sciambagnàunë – Compagnone.
Sciammerechë – Soprabito. Anche atto sessuale.
Sciangàtë – Sciancato.
Sciangé – Cambiare.
Sciànnë – Ala di uccello.
Sciapètë – Insipido. Persona sciocca.
Sciapelatté – Persona scialba.
Sciarabballë – Calesse. Birroccino.
Sciàrrë – Liticare.
Sciàremë – Mio nonno.
Sciàurë – Nonno.
Sciècchë – Molto buono.
Sciègnë – Scendere.
Sciènnë – Scendi.
Scilètë – Senza sapore. Sciocco.
Scimbìsë – Impeso, impiccare.
Scimmadàttë – Sii maledetto.
Scimmichìjë – Perdere tempo.
Scimmijàijë – Scimmiottare. Perdere tempo.
Scingilìjë – Scompigliare i capelli.
Scinnichijètë – Lo sbattere delle ali di un volatile.
Scinnilijé – Agitare le ali.
Sciò – Termine usato per scacciare le galline.
Sciòddë – Diarrea. Slegato.
Sciofferrë – Autista dal francese Chauffeur.
Sciòijë – Sciogliere.
Sciomìssë – Soprabito (dal francese: Chemise).
Sciòrë – Nonno.
Sciucuòtë – Squisito (arcaico).
Sciùnnelë – Altalena.
Sciuròcchë – Scirocco vento.
Sciùscë o Sciòscë – Sorella (Dal Serbo-Croato Šoša).
Sciuscèllë – Carruba
Scìtë – Uscite.
Sciuvularèllë – Gioco dello scivolo.
Scìvula-scìvula – Uscirne alla chetichella.
Sciuvulé – Scivolare.
Scòijë – Scoglio.
Scola éddë – Scuole superiori.
Scolacìnzë – Termine che indicava l’interruzione di un gioco per giusta causa.
Scòllë – Cravatta.
Scoppelë – Colpo. Grave perdita.
Scòrcë – Buccia. Corteccia.
Scòssë – Scossa elettrica.
Scòtë – Manico della zappa e simili.
Scràufë – Femmina del maiale. Prostituta.
Scrèmë – Riga nei capelli.
Screppellë – Scrippelle (Dolce tipico Abruzzese)
Scrèttë – Scritto.
Scricchìijë – Vinaccioli dell’uva.
Scrijanzàtë – Screanzato. Maleducato.
Scrištianètë – Imbestialito. Comportarsi senza nessuna remore.
Scròcchë – Schiocco. Sbafo.
Scruccuàunë – Chi sbafa alle spalle d’altri.
Scruccuò – Schioccare la frusta. Mangiare a spese d’altri.
Scrulluò – Scrollare.
Scrùsscë – Pioggia breve ma intensa.
Scrussciàunë – temporale breve ma intenso.
Scuardapàijë – Pollo nell’aia.
Scuarpàrë – Calzolaio.
Scuassatë – Scasso. Aratura profonda del terreno.
Scucchìtë – Separati. Divisi.
Scucchiugliètë – Saldata la vernice.
Scuciuè – Scucire.
Scuffijàttë – Cuffietta.
Scuffuluòtë – Pane a cui è stato strappato un pezzo con le mani.
Scugnuìtë – Pulcini appena usciti dall’uovo.
Scugnuò – Uscire dall’uovo. Rompere il guscio ai frutti secchi.
Scuijë – Scoglio.
Sculluàttë – Cravattino.
Sculluò – Scollare.
Sculluàtë – Scollato.
Scumbuallatë – Diversità di altezza in genere.
Scumbuassà – Misurare uno spazio con i passi.
Scumbunè – Rompere un contratto.
Scumbuscètë – Farsela sotto per il troppo ridere.
Scummuarà – Sparecchiare. Traslocare.
Scummuàssë – Scommessa.
Scummujè – Disfare.
Scumunzàtë – Indifferente.
Scuncuacà – Sporcare di merda. Maldicenze su una persona.
Scundrunuètë – Rotto. Inservibile.
Scundunduò – Scontentare.
Scungiuò – Danneggiare. Guastare.
Scunguassatë – Fracassato. Sgangherato.
Scunucchiuè – Cedere sotto un peso.
Scunzuijuè – Sconsigliare.
Scupènë – Strumento musicale ricavato dal fusto dell’erba,
Šcuppuàttë – Fucile.
Scuppulàunë – Scappellotto.
Scupulètë – Perdere tutto al gioco.
Scuppuatë – Buco nella stoffa consumata.
Scuppuàttë – Fucile.
Scuppuò – Rompere un involucro, un regalo o simili.
Šcuppuò – Scoppiare, esplodere.
Scupré – Scoprire, rinvenire,sorprendere.
Scupuàttë – Spazzola.
Scupuènë – Persona stupita. Zufolo. Strumento fatta con parte dell’erba.
Scupulé – Ripulire di tutto un avversario al gioco.
Scupunèrë – Zampognari. Gruppo di stupidi.
Scuputtatë – Spazzolato.
Scurciuò – Scorciare, togliere la buccia, pelare.
Scurdarèllë – Che dimentica tutto.
Scurdarèllë – Facile a dimenticare.
Scurduò – Scordare.
Scùrnë – Rimprovero.
Scurpuacciàtë – abbuffata.
Scurrujé – Correre a perditempo.
Scurtecuò – Scorticare.
Scurtuèllë – Guardare di lato. Messo non in linea
Scusciué – Scucire.
Scutecuò – Scorticare.
Scutruzzuètë – Persona infima.
Scutulué – Gesto fatto con forza per far cadere residui di cibo dalla tovaglia.
Scuvuò – Scovare, stanare, ritrovare.
Scuzzuàunë– Pugno.
Scuzzucuòtë – Sporco, persona sudicia.
Šdajèllë – Attrezzo dei muratori. Inteso come organo genitale maschile.
Šdànghë – Stanga. Parte del carro per equini.
Šdènghë – Costole.
Šdillazzà – L’ondeggiamento fortuito o volontario di un liquido in un recipiente.
Šdilluffué – Malmenare.
Šdindàtë – Sdentato.
Šderrazzë – Arnese a mo di spatola per pulire attrezzi agricoli dalla terra umida appiccicata durante il lavoro.
Sdirriné – Sderenare. Venire malmenato.
Šdossë – Cavalcare a pelo.
Šdrajà – Sdraiarsi.
Šdrèusë – Strano.
Šdujuné – Mangiare.
Šdulluffuètë – Zoppicante. Claudicante.
Šduvuò – Riempire di botte. Essere stanco per il troppo lavoro.
Secà – Segare.
Secàndë – Secondo.
Seccà – Seccare.
Seccandrènë – Persona magra. Esile.
Sechìurë – Sicuro.
Sèggë – Riscuotere.
Segnà – Segnare. Annotare.
Selìštrë – Lampo..
Selòchë – Soprabito molto lungo.
Sembstèijë – Simpatia.
Sendé – Sentire. Assaporare.
Sénechë – Sindaco.
Serrà – Chiudere.
Serratìurë – Serratura.
Sesànnë – Colpo dato da una donna con il petto.
Settemmanë – Settimana.
Sfaccianijjètë .- Sfigurato.
Sfacciàtë – Sfacciato.
Sfamurré – Tagliare il pane con le mani, a tocchi.
Sfandascijé – Giocare senza pensieri. Sfrenarsi.
Sfascià – Rompere. Sfasciare.
Sfasciuluòtë – Povero. Senza risorse.
Sfaštàgnë – Noia.
Sfatijètë – Sfaticato
Sfàttë – Marcio. Sfottere. Disfatto.
Sfecatàrsë – Rovinarsi il fegato.
Sfecché – Estrarre.
Sfehuré – Sfigurare.
Sfelé – Dipanare una maglia. Procedere in fila.
Sfelèndë – Persona povera.
Sferrà – Tirare un pugno. Togliere i ferri ad un equino.
Sferzà – Lacerare.
Sfèrzë – Striscia.
‘Nhë ‘na paròlë tachìngë e ‘nghë ‘na paròlë të sguìštë.
(Con una parola vieni esaltato, con una parola vieni screditato).
Mezza a lù schìurë
nà vàucë predecàvë,
passennë sàttë lu lambìaunë
la faccë z’è reschiaràtë,
l’arcànascë e zà Mechèlenë.
Accumbagnàtë da la ciacciacòlë,
ca… dirèttë, dirèttë ‘ndràvë a la candènë,
arpiè lù muarètë zì Dumuènichë.
Trèštë deštènë
attuccatë a zà Mechèlenë,
pë marètë Dumuènichë
ca sàrë e matènë
bàvë lù vuènë.
Dòppë nù ccàunë sònnë ariscìutë,
zà Mechèlenë deciàvë,
accusciè nin zë po jë annendë,
tì arraggiàunë Mechelè,
ariàmë arretë
ardràmë a la candènë.
Stefano Marchetta