

Chë nascë è bèllë, chë zë spòsë è bònë, chë zë mòrë è sandë.
( Chi nasce è bello, chi si sposa e bravo, chi muore è santo.)
Chë nascë è bèllë, chë zë spòsë è bònë, chë zë mòrë è sandë.
( Chi nasce è bello, chi si sposa e bravo, chi muore è santo.)
Cà accattë desprèzzë, chë accattatë apprezzë.
(Chi compra disprezza, chi ha comprato apprezza.)
Dicasi di persona che cambia opinione su una cosa in base alla situazione.
Cacchinòttë – dicasi di ragazzo che lascia la pubertà e si avvia a diventare giovanotto, (da cacchiò) germoglio di un albero che diventerà un ramo.
Në pìrlë, në rìijë e në mìijë. ( Non parli, non ragli e non muggisci.)
Dicasi di una persona che non manifesta il proprio pensiero.
Chiùvulichìaijë – pioggerellina rada che sembra che non c’è, ma ti bagna.
Scrùsscë – pioggia breve ma intensa.
Scràssciàunë – temporale breve ma intenso.
Natàlë a lu sàulë, Pàsquë a lu tuzzàunë.
(Natale con il sole, a Pasqua vicino al fuoco.)
Doppë li cumbuìttë aescë lë difìttë.
(Dopo i confetti arrivano i difetti.
Il carattere degli sposi si manifesta durante la vita insieme, mai prima del matrimonio.)
Ìunë è la lemé e l’altrë e la ràspë.
( Uno è la lima e l’altro è la raspa.)
Quellë dë la Tàssë cummuannë e zë lë fa àssë.
( Quello di Atessa comanda ma poi se lo fa lui.)
Candë sì martèllë vàttë, candë sì ‘nghìdenë pàrë.
( Quando sei martello picchia, quando sei incudine para.)
È minìutë a sunuà a la casë dë lë sunuatìurë.
(È venuto a suonare alla casa dei suonatori.)