A sù collë së fàttë l’arë e mò trèschë.
(Su quel colle hai fatto l’ara, hai voglia ad aspettare non trescherai).
A sù collë së fàttë l’arë e mò trèschë.
(Su quel colle hai fatto l’ara, hai voglia ad aspettare non trescherai).
Chi zë sparàgnë a la giuvundì zë l’artròvë a la vecchiàië.
(Chi si risparmia in gioventù se lo ritrova nella vecchiaia).
Në fa tàndë lu scacàzzë.
(Letteralmente questo modo di dire significa “non metterti in mostra”).
Lu scacàzzë è la cispa, la sostanza che produce l’occhio durante il sonno che, anche se noi mettessimo il vestito più bello e ci copriremo d’oro, ma non abbiamo lavato bene la faccia la prima cosa che noteranno le persone, è lu scacàzzë che orgoglioso sta come una bandiera al vento.
Fòchë štìusë e lìmuë armòrtë.
(Il fuoco non arde e il lume è spento).
Per indicare quando in una situazione non si va a capo di niente.
Štì ‘ngnë na sèrpë ca pèrzë lu vulànë.
(Stai come una serpe che ha perso il veleno).
Si dice di qualcuno che non può cambiare nessuna situazione.
Fa prèmë lu cèlë a rrenuvulérsë, ca ‘na fammenë a veštèrsë.
(Fa prima il cielo a diventare nuvolo, che una donna a vestirsi).
Tàndë rèdë e tàndë chìgnë.
(Tanto ridi e tanto piangi).
A ognë tattë cë štà ‘nu puangë rattë.
(In ogni tetto ce una tegola rotta).
Questo per dire che in ogni famiglia ci sono dei problemi.
Rapë e rapèštë tuttë na menèštrë.
( Rape e verdure di campo cotte tutte insieme).
Questo per dire quando non si viene valutati per quello che si fa.
Lu cuànë dë l’urtùluanë në lë magnë e në lë fa magnà lë fuijë.
(Il cane dell’ortolano la verdura non la mangia e non lo fa mangiare).
Questo si riferisce a persone molto indecise nel prendere una decisione.