Jè appeccë lu fòchë e l’èdrë s’arscàllë.
(Io accendo il fuoco e gli altri si riscaldano).
Questo riferito ai furbi e opportunisti.
Jè appeccë lu fòchë e l’èdrë s’arscàllë.
(Io accendo il fuoco e gli altri si riscaldano).
Questo riferito ai furbi e opportunisti.
Và ‘nghë chèllë mèijë dë tà e fàijë lë spàsë.
(Vai con quelli migliori dite e offrigli anche da mangiare)
Riferito alle cattive compagnie.
Andò cë spìutë ‘nu pòpelë cë nàscë ‘na fàndë.
(Dove sputa un popolo ci nasce una fonte).
Pìnzë a muré ca cë šta chi t’assuttèrrë.
(Pensa a morire che ci sta chi ti sotterra).
Lë fèijë, të frèijë sènzë ùijë.
(I figli, ti friggono senza olio).
Lu tèmbë e lu chìulë dë lë cetèlë niscìunë lë po’ cummuanà.
(Il tempo e il culo dei bambini nessuno li può comandare)
Lu pappahàllë dë zà Felècë gna lë sèndë l’ardècë.
(Il pappagallo di zia Felicita come lo sente lo ridice).
Nnë màgnë pë nnë cacà.
(Non mangia per non defecare).
Riferito a persona molto tirchia.
Sandarèllë pë na magnàtë, va’ a pètë a lu Cupèllë.
(Santarello per una mangiata, va a piedi a Cupello).
L’àsenë, mò chë zë bbetuàtë a nnë magnà, z’é mòrtë.
(L’asino, adesso che si è abituato a non mangiare, è morto).