Ci’à da nàscë lu uèrmë a lu quàscë, së cë lë mèttë scàppë.
(Ci deve nascere il verme nel formaggio, se ce lo metti se ne scappa).
Questo per sottolineare le attitudine di una persona.
Ci’à da nàscë lu uèrmë a lu quàscë, së cë lë mèttë scàppë.
(Ci deve nascere il verme nel formaggio, se ce lo metti se ne scappa).
Questo per sottolineare le attitudine di una persona.
La cchìscë è gròssë, ma lu sàndë è peccirìllë.
(La chiesa è grande, ma la statua del santo i piccolina).
Per dire troppe chiacchiere e pochi fatti.
Frèjë lu puàscë e huàrdë la hàttë.
( Friggi il pesce e guarda il gatto).
Modo per consigliare che quando si fa qualcosa non bisogna distrarsi.
Štù curtuèllë tàijë l’àcchë e spàcchë lu vuèndë.
(Questo coltello taglia l’acqua e spacca il vento).
Si usa per dire che una persona o un’oggetto non serve a niente.
Chi spìutë pë d’àrië, j’arcàschë ‘mbàccë.
(Chi sputa in aria, gli ricade sulla faccia).
Questo per dire quando uno dice delle cattiverie senza sapere nulla.
Pìnzë ca më lë fà dècë la pechèrë?
(Tu pensi che dico queste cose perché sono ubriaco)?
Mèijë sàulë chë màlë accumbuognàtë.
(Meglio sono che in cattiva compagnia).
Chì zë ‘mbrènë dë tà, nnë zë fèijë ma’.
(Chi esce incinta di te, non partorisce mai).
Modo di dire di quando non si vuole dare la fiducia a persone poco serie.
Nnë sa fà mànghë la “O” ‘nghë lu bicchìrë.
(Non sa fare neanche la O con il bicchiere).
Lu rècchë è bbrìttë, ma è cchiù bbrìttë lu pòverë arrecchètë.
(Il ricco è brutto, ma è più brutto il povero arricchito).