A la vinnàgnë s’acciòppë l’àsenë!
A tempo di vendemmia si azzoppa l’asino! (Si dice quando qualcosa si rompe nel momento in cui serve, o di persone che si ammalano quando c’è più bisogno di loro)
A la vinnàgnë s’acciòppë l’àsenë!
A tempo di vendemmia si azzoppa l’asino! (Si dice quando qualcosa si rompe nel momento in cui serve, o di persone che si ammalano quando c’è più bisogno di loro)
Ti pìrë la fàccë è zambàtë a lu chìulë, ti pìrë lu chìulë è šcaffatìunë a la fàccë.
(Proteggi la faccia e sono calci al culo, preteggi il culo e sono schiaffi alla faccia).
Vàttë a bbuttà dë retànnë.
(Il significato letterare è:” Vatti ad abbuffare di fichi”. Lë retànnë erano fichi di cattiva qualità).
Quàllë chë nnë štròzzë, ‘ngràssë.
(Quello che non strozza, fa ingrassare).
Valë ‘na fréchë dë cchì ‘nu sòldë sparagnàtë, chë cèndë huadagnàtë.
(Vale molto di più un soldo risparmiato, che cento guadagnati).
L’òvë chë nnë zë dà a Pàsquë, nni zë dà cchì.
(L’uovo che non si da a Pasqua, non si da più).
(Accetta tutti consigli, ma il tuo non lo lasciare).
Së nìsscë ‘nghë la càudë, si’ quàsë ‘nu crištijànë.
(Se nasci con la coda, sei quasi un cristiano).
Lu cambà è ‘na huèrrë, chì l’à finìutë stà sottatèrrë.
(Vivere è una guerra, chi l’ha finita è stato sotterrato).
Come una chiave di pagliaio.
(Modo di dire che le cose procedono sena intoppi).